第9幕 审判哈里森

李敖作品集Ctrl+D 收藏本站

场景和第1幕一样。

上帝李:(起立,槌一敲)现在宣布“最后审判”第9庭开庭(坐下)。传被告国第9任总统威廉亨利哈里森(WilliamHenryHarrison)。

(哈里森起立。)

上帝李:你是哈里森,1773年生,是美国第9任总统。

哈里森:是。

上帝李:你是革命世家子弟,在《独立宣言》上,有你父亲的大名。你们这世家可真源远流长,你的孙子后来也做了总统。你们是祖孙档总统。

哈里森:我们一脉单传。我的儿子最有趣,他叫约翰斯科特哈里森(JohnScottHarrison)他既是总统儿子,又是总统爸爸。

上帝李:我记得他73岁死后,埋在地下不久,盗墓者偷走了他的尸体,卖给辛辛那提的俄亥俄医学院。那学院定期从黑市上购买尸体,以供学生解剖之用,但他们没想到买的是哈里森的尸体。哈里森的儿子因公来到学校,偶然看到一具尸体被一条绳子捆住,尸体的头部晃来晃去,他吓了一跳,发现正是他老爸。

哈里森:上帝李不愧是上帝李,什么都知道,这真是人间奇遇。

上帝李:你生在1773年,在《独立宣言》之前、在美国宪法生效之前,所以呀,你做过英国人,你是最后一位英国臣民。

哈里森:是的。

上帝李:你是孙辈及曾孙辈后裔最多的总统:你有孙辈48人,曾孙辈106人,超过任何其他总统。

哈里森:我们美国需要多一点的白种人。

上帝李:好来杀得使红种人少一点。

哈里森:轮不到我子孙来动手了。

上帝李:你是杀印第安人的大杀手。你从1800年起,就担任印第安纳地方(IndianaTerritory)长官,那时你才27岁。第2年,1801,你28岁,就变成“提帕卡努英雄”(HeroofTippecanoe),萧尼印第安(ShawneeIndians)被你整垮了,300万英亩土地落到你们白人的血手里,不是吗?1813年,ThefearsomeShawneeIndianChiefTecumseh(特库姆赛)waskilled,不是吗?

哈里森:那位印第安领是死硬派,他鼓动印第安人抵抗美国人。

上帝李:不该抵抗吗?不抵抗,还不是被美国人骗,你们跟印第安人签的约,守了哪一条?

哈里森:我们也力图补救,比如说,我们加强了“印第安保留区”……

上帝李:听你官式答复听得好烦人,放一段音乐吧,听听那段“印第安保留区”(IndianReservation)的歌声吧:

…Tookawayourwaysoflife

TheTomahawkandthebowandknife

Tookawayournativetongue

AndtaughttheirEnglishtoouryoung

Andallthebeadswemadebyhand

ArenowadaysmadeinJapan…

TheytookthewholeIndiannation

Lockedusonthisreservation

ThoughIwearashirtandtie

I’mstillpartredmandeepinside…

我风不再,战斧沉埋。

我声不再,英语抢白。

我俗混珠,日货哄抬。

我身虽去,我心归来。

哈里森:我真愿我能写出这首歌,维护印第安的形象。

上帝李:你呀,你有别的形象正在维护呢。你这位28岁起家的印第安人大杀手,声名远播,30年后,“被歌颂赢得总统职位”(sungintopresidency),你一路靠英雄形象竞选,你把副手泰勒(Tyler)名字加入,编成口号“TippecanoeandTylerToo”(提帕卡努,再加泰勒),成功造出美国第一次“形象”竞选(thefirst“image”campaign),最后你赢了,民主党的《惠林时报》(WheelingTimes)评论说:“我们被唱倒、骗倒、醉倒。”(Wehavebeensungdown,lieddownanddrunkdown.)足见歌声、谎言、和苹果酒影响大选之大。你的宣传把你描绘成战争英雄,又描绘成民间英雄(afolkhero)、又描绘成老百姓的人(manofthepeople)、又描绘成一名住小木屋(logcabin)、喝酸果汁(hardcider)的山林土老儿(ahillbilly),实际上,你出身维吉尼亚的上流社会、拥有22间房屋的大宅邱、饮上等威士忌酒,你从杀印第安人做起点,是真的,其他的啊,一如你的政敌奚落你的“婆婆腔哈里森,娘娘腔一将军”(GrannyHarrison,thePetticoatGeneral)。

哈里森:随他们怎么说,我可是美国第一位职业军人出身的总统,我是少将。

上帝李:可是你不好好做将军,反倒舞文弄墨,你的就职演说讲了8445个字(一说8578个字),不懂修辞,啰啰嗦嗦讲了1小时又40分钟,结果着了凉,32天后就死了。

哈里森:成了美国历史上最短命的总统,不是吗?

上帝李:严格的说,你虽做了32天、一个多月美国总统,并不算最短命的。

哈里森:(好奇)还有谁比我短啊?

上帝李:有一个人,他只做了一天。

哈里森:只做一天,怎么算是总统?

上帝李:做一天也算啊。他是艾奇森(DavidRiceAtchison),他本是参议员,巧得很,在1846到1854前后8年间,他担任了参议院临时主席16次之多。1849年3月4日,本该由新总统泰勒宣誓就职的,可是那天正好是星期天,泰勒要在第2天3月5日宣誓就职,所以,参议院临时主席艾奇森就依法当了一天美国总统。这“一日总统”完全依法有据,虽只做了一天,也是总统啊。

哈里森:(微笑)谢谢上帝李用渊博的历史知识安慰了我。我后悔没听国务卿的。

上帝李:你的国务卿丹尼尔韦伯斯特(DanielWebster)回家后,没赶上晚餐,向女房东道歉,女房东问他为什么看来如此疲倦?他说:“我杀了17个罗马总督(proconsul)。”原来你的演说原稿里大谈罗马史;光proconsul一个字,就用个没完。下面的话,就是我的结论:你用枪杆,害死了印第安人;你用笔杆,害死了你自己。不是吗?

哈里森:(苦笑)是吧!

上帝李:1813年9月10日,佩里(0.H.Perry)给你战报中的那句话,又短又有力,也许可给你一点启示。

哈里森:我记得那句话:“Wehavemettheenemy,andtheyareours.”(敌人在望,悉为吾虏。)

上帝李:请你再记得158年后,瓦特凯莉(WaltKelly)那句话“Wehavemettheenemyandheisus”(敌人在望,竟在我辈)吧,这才是真正美国的写照、今日美国悲剧的根源,不是吗?退庭(槌一敲,起立)。

(幕落。)

  • 背景:                 
  • 字号:   默认